当前位置: 首页 > ZOOMVIEW专题 > 行业政策

ZOOMVIEW专题

RESEARCH

终结标志标牌奇葩翻译!公共服务领域英文译写规范出台

发布日期:2017-06-27 发布人: 原创

  生活中随处可见各式各样注意、提醒的标志标牌,细心的小伙伴们肯定能发现有时候双语标志的英文翻译简直奇葩,到都恨不得冲上去改一改!



  
  不过,好消息是——这些奇葩翻译终于要变成过去式啦!
  
  据国家质量监督检验检疫总局网站消息,6月20日,国家标准委、教育部、国家语委在京联合发布了《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,这是我国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准,将于2017年12月1日实施。
  

  此次公布的系列标准是关于公共服务领域英文翻译和书写质量的国家标准,规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求。



☝更多精彩内容,请点击图片查看!☝



18670080008
15580060088
在线咨询 Mobile code